英語学習者のための翻訳サイト
えいご先生
ログイン
履歴
英語から日本語への高精度な翻訳と、英文を正確に理解するためのヒントを提供します
サンプルページ
※えいご先生で翻訳したとき、どのように翻訳や解説が表示されるのかを示したサンプルページです。
実際の翻訳はこちら
から行えます。
英文を入力してください:
They quarreled over who should do the dishes.
翻訳
翻訳すると以下のように表示されます
日本語訳
彼らは皿洗いを誰がするかで口論した。
解説
- They: 3人称複数の代名詞。ここでは、2人以上の人々を指している。
- quarreled: quarrelの過去形。quarrelは「口論する」という意味。
- over: 「~の上に」という意味だけでなく、「~について」という意味も持つ前置詞。
- who: 疑問詞。ここでは、「誰が」という意味。
- should do: 「~すべきである」という意味の表現。ここでは、「誰が皿洗いをするべきか」という問いに答えている。
- the dishes: 「皿洗い」という意味。theがついていることで、特定の皿洗いを指していることがわかる。
全体として、「彼らは皿洗いを誰がするかで口論した」という意味の文です。
翻訳結果と解説文がここに表示されます
もっと詳細な説明が必要ですか?
英文の一部を指定することで、その箇所についてより詳しい解説が得られます。知りたい部分があればコピーして貼り付けてください。
もっと解説
くわしい解説がここに表示されます
翻訳はこちらから
解説文をつくっています...
一日の利用回数を越えました。また、明日利用してください。
会員登録(有料)して制限をすぐに解除することも可能です。
くわしくはこちら
閉じる
翻訳履歴
ログインするとここに履歴が表示されます
とじる
ログイン